Tłumacz języka serbskiego w Gminie Brzostek
Tłumaczenie przysięgłe języka serbskiego jest wersją tłumaczenia pisemnego. Jakikolwiek tłumacz języka serbskiego w Gminie Brzostek powie, iż strona rozliczeniowa tłumaczenia przysięgłego serbskiego to 1125 znaków.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka serbskiego w Gminie Brzostek, powinno się zlecić ten temat tłumaczowi języka serbskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć serbskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, pełnomocnictwa i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, akty zgonu, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, akty narodzenia, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka serbskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka serbskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego serbskiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
Specyfika serbskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odsyłacze, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
Żeby przetłumaczyć dokumenty z języka serbskiego w Gminie Brzostek, powinno się zlecić ten temat tłumaczowi języka serbskiego z odpowiednimi upoważnieniami.
Przykładami dokumentów, dla których wymagana jest pieczęć serbskiego tłumacza przysięgłego są: akty ślubu, pełnomocnictwa i umowy, dyplomy i świadectwa szkolne, akty notarialne, akty zgonu, zaświadczenia o niekaralności, dokumenty samochodowe, akty narodzenia, celne. Wszystkie one muszą być przetłumaczone i uwierzytelnione poprzez tłumacza przysięgłego języka serbskiego.
Każda przetłumaczona strona w tłumaczeniu przysięgłym języka serbskiego jest opatrywana pieczęcią i podpisem tłumacza przysięgłego serbskiego tzn. uprawnionego do realizowania tłumaczeń żądanych nierzadko przez urzędy.
Specyfika serbskiego tłumaczenia przysięgłego polega na tym, że tłumaczony jest każdy fragment występujący w pierwowzorze, w tym: dopiski, pieczęcie, odsyłacze, itp. zgodnie z regułami o tłumaczeniach przysięgłych.
- Pocztą elektroniczną (e-mail) na adres tlumaczenia@arigato.pl, akceptujemy formaty: JPG,GIF,TIF,PDF,DOC,RTF,TXT
- Pocztą tradycyjną (przesyłki priorytetowe w 24 godziny)
- Kontakt osobisty w biurze w Gminie Brzostek nie będzie możliwy.
Obsługujemy korespondencyjnie, prosimy o wysłanie skanów lub cyfrowych zdjęć dokumentów do wyceny
na adres email: tlumaczenia@arigato.pl.
Tłumaczenia serbskie realizujemy bardzo szybko i wysyłamy kurierem na Państwa adres.
Obsługujemy również: bardo, aleksandrów kujawski, annopol, babimost, aleksandrów łódzki, alwernia, białobrzegi, biała, augustów, brusy, będzin, bodzentyn, barczewo, bojanowo, barlinek
Terminy tłumaczeń pisemnych
- Typowe standardowe dokumenty 12-36 godzin
- TERMINY EKSPRESOWE W CIĄGU 4-12 GODZIN
ODDAJ SWOJE DOKUMENTY W RĘCE WYKWALIFIKOWANYCH TŁUMACZY